#4
[김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 25회] 너무 화가나서 폭발할 것 같을 때, 쓰고 싶은 표현.hothead라는 표현도 있지만, 이건 성급한 사람을 비판할 때 쓰는 말. # 표현: I'm going to loose it.나 너무 화가 나서 폭발할 것 같아. # 추가: He just lost it.: She just lost it쟤 폭발했어, 엄청 화났어. -좋은 콘텐츠를 제공해주시는 김영철, 타일러, SBS, 팟빵에 항상 감사합니다 :)(김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 : www.podbbang.com/ch/13410)
[김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 24회] 머리가 아프거나, 배가 아프거나 할 때headache, stomachache 라고 하는데,혹시 muscleache 라는 표현은 있을까? 놉! # 표현: My muscle is hurt.나 근육이 아파. 구체적인 부위가 있을 때,My arms muscle ~, My leg muscle is ~ 라고 해주면 되고머리, 배가 아플 때도 똑같이 위 표현을 써주면 된다. 쉽게! -좋은 콘텐츠를 제공해주시는 김영철, 타일러, SBS, 팟빵에 항상 감사합니다 :)(김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 : www.podbbang.com/ch/13410)
[김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 23회] 상대방의 말이 황당하고 어이없을 때, 우린 종종 '말이야 방구야' 이렇게 이야기할 때가 종종...ㅎㅎ # 표현: Wait... what?다시 한 번 말해봐, 뭐라 그랬어? 말하는 뉘앙스에 따라 재미있는 표현일 수도 있고심각한 표현일수도 있는. -좋은 콘텐츠를 제공해주시는 김영철, 타일러, SBS, 팟빵에 항상 감사합니다 :)(김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 : www.podbbang.com/ch/13410)
[김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 22회] Discount를 부탁받지만, Discount를 해줄 수 없는 경우. # 표현: Sorry, we have to charge the official price.우리는 정가를 요구해야 한다. 단순히 '할인 못 해준다'라고 표현하는 것이 아닌,정가를 받을 수 밖에 없다고 말하고 싶을 때. 미국에는 '할인' 문화(?)가 거의 없다고 해요. -좋은 콘텐츠를 제공해주시는 김영철, 타일러, SBS, 팟빵에 항상 감사합니다 :)(김영철, 타일러의 진짜 미국식 영어 : www.podbbang.com/ch/13410)